fabric api, minecraft mod, optifine hd, mod apk, mod apk games
Skip to content Skip to left sidebar Skip to footer

Culture

Jagga Jatt

agga Jammeya,fazar di baangay Laudhay vele khed da firay. Jagga jammeya te milan vadhaiyan vadda hoke dakay marda. Jagge mareya Lyllpur daka taran kharhak gayian. Jagga was born in 1901 or 1902 in village Burj Singh Wala,teh. Chunnian,distt. Kasur. Jagga’s father Makhan Singh passed away when Jagga was only a small child. He grew up under the care of his Chacha Roop Singh and mother Bhagaan. Makhan Singh and Bhagaan had six children before Jagga was born but nobody of them survived. At last Makhan Singh went to the nearby village Sodhiwala to meet and pay tribute to a saint Sodhi Inder Singh. Sodhi Inder Singh told them to buy a Bakkra (male goat) before the birth and told that it should be touched by the newly born. The Sage Inder Singh also told them to not to name the child with initials of J. But when the child was born, an uncle of the child insited on naming the child Jagat Singh which was against the directions of the saint. In a few days Bakkra fell ill and died. So in the course 12 Bakkras died and were buried in the backyard. Finally young child survived by the great saint’s blessings. Jagga owned 10 muraba(250 acres of land) so he was not asked to do anything by his chacha and mother. He was grown up as a pampered child. Once he cut a lot of sugar cane from his one uncle and distributed those to his friends. For that, he was given a hard beating by his uncle. Jagga went at night and broke all the Tinds of his uncle’s khuh and threw into the well. When this uncle told his shirika to go to the police and report against Jagga, the relatives asked him, “who told you to name him Jagga?” So he realized his mistake. In village Burj Singh Wala, most families were Muslim Telis but only 17 or 18 families of Sidhu Jatts. Both communities used to live in harmony. When Jagga was in his teen age, he started to go wrestle at akhara (Open Wrestling Ring) with his friend Sohan Teli. Sohan Teli maitained his friendship with Jagga till the last breath of Jagga. Because of Jagga’s fondness of wrestling, this is said in a folk song. Jagge Jatt da jahngiya patt da killay uttay tangeya reha. Jagga married Inder Kaur of village Talwandi. They had only a girl child, Gaabbo who is living now at village Vanwala near Lambi in Mukatsar distt. She is believed to be in her 80s now. During the English rule, all the people of guts and independant nature were watched carefully by the British. Govt’s first units of Informers were Patwari, Nambardar,Thanedar and Safedposh. Jagga was of a medium height, wheatish color, sharp features, strong body, trimmed beard and double ringed kunddian muchhan. One day Jagga went to Patwari to get the numbers (farad) of his land. Jagga paid no respect to the Parwari and paid no bribe. Patwari refused to give him the Farad. Jagga gave him the worst beating of his life that he had to give him farad and apologize as well. In one of the folk songs we hear, Kachay pulaan te larhaiyan hoiyan Chhaviyan de ghund murh gaye. This Kacha Pul was located between Jagga’s village Buraj and his in law’s village Talwandi. Beharhwala’s Nakai used to live at their Bhua’s village in Talwandi. These Nakai had some relation with Maharja Ranjit Singh’s in-laws and were very notorius for their evils. Nobody could cross the bridge without their permission. One day,when Jagga was going to cross the bridge, one of the Nakai hit his horse with bamboo club (daang) thus horse and Jagga both fell. Though Jagga was alone, Nakais were 5-6 brothers. They had a fierce fight and finally Jagge ne vahni paa lae (gave them a tough beating). Later those Nakais fled the area and settled in Lahore. Jagga’s fame in the area resulted in attracting the ire of the Jaildar of Kal Mokal. Jaildar considered Jagga’s braveness to be a challange. He stucked Jagga in a false case and convicted him for 4 years in the jail. When Jagga got released and came back to Buraj, in those days in vill. Bhai Feru a theft incident happened. The inspector of the area was a person named Asgar Ali who was a friend of Jaildar. Both Jaildar and inspector found this theft incident to be another chance to harass Jagga. They called Jagga to apear at the police station but Jagga declined to go. The leading and friendly people of Jagga persuaded him to appear at Police station. Their names were Kehar singh and Mehal Singh of Kawaan village and Dulla Singh of Jajjal village. This Dulla Singh made Jagga his Dharam da Puttar. (In later days this Dulla Singh and his family killed 8 people and were hanged to death). Jagga agreed to go to the police with them but on the way he disagreed to go as he thought the haughty nature of inspector Asgar Ali. He said his fellows clearly, “If this inspector said something insulting, that will be hard to swallow for me. That’s why I’m not going back.” From that day Jagga went underground and became a Dacoit. First he snatched a riffle from a police sapoy then another from Atma Singh of Acharke village. The first decoity by Jagga was at village Ghumiari at some goldsmith’s house. Ghumiari vilage is located at the border of Kasur and Lohore distts. Jagga’s other companions were Jhanda Singh Nirmal Ke and Thakur Singh Mandeyali. They robbed all the gold from them and lit fire to Vahis(ledgers) which were the loan records of the poor mass. They shared the gold at Jhanda Singh’s khuh which was almost 1/2 ser(4 pounds?) for everyone in the group. After that Jagga made his own group. His new members were Banta Singh,his childhood friend Sohna Teli,Lalu Nai (he was Kaana from one eye), Bholu and Bawa. Lalu Nai was an expert in cooking, when all used to sleep at night Lalu Nai was guarding them with riffle. Jagga used to tell police in advance whatever village he went. “Capture me there or don’t vex the innocents” were his words. Once he went to his nanke (maternal grandparents home) at village Ghumman Ke to watch a drama. Even though he had sent an advanced notice to police, no police personnel came all night. Jagga torned all the ledgers of that village’s Bania and Shahukars and freeholded the poors from heavy loans. A woman from village Lakhu ke was his dharam Bhen (baptised sister) who used to serve them food. Jagga gave her countless gold coins. Samelike once Jagga saw an old man with no warm clothes selling carrots in extreme cold,when asked, that oldman had no son or daughter. He gave him plenty of gold. In those days police would sleep in locked police stations,from the fear of Jagga. Police feared Jagga would decoit them their riffles and other amunition. Inspector Asgar Ali made the two entrances of the station for his protection. Jagga knew that dacoits don’t live long lives.He engaged his daughter to his fellow Kehar Singh Kawan’s younger brother Makhan Singh’s son Avaar Singh. He made all the arrangements and sent all gold and dowry even before the marriage. Oneday Jagga decided to go to Sidhupur with his companions. He decided to spend that noon in Malangi’s house. He asked his fellow, Lallu Nai to arrange the food. Lallu Nai’s village Lakhu Ke was very near from Sidhupur. Lallu Nai called his five brothers in guise to meet him and told them to bring food and sharab with them. Jagga decided to have a few drinks before the meal. Jagga and Banta started drinking while Sohan Teli had to go to meet a friend in the neibouring village and Lallu Nai had to do watching with his brothers. So they didn’t drink. For sometime they enjoyed drinking and talking. Malangi’s mother’s was in such a happy atmosphere first time in two years. That day Malangi’s mother was feeling like Malangi is back in Jagga’s disguise. Jagga told the old woman that O mother, Malangi’s soul might not be in rest till his revenge is not taken. Today is the day to take care of his complaints. All ate meal happily together, Sohan Teli went to meet his friends. Lallu Nai and his brothers went out for their watchman job with their riffles. Intoxicated with alcohol, both jagga and Banta slept that hot afternoon on a Manja under the Boharh tree in the yard. Suddenly, Lallu Nai and his brothers started to shoot the sleeping and intoxicated Jagga and Banta repeatedly. Sohan Teli came back after hearing the shooting. He was also shot dead from behind by one of Lallu Nai’s brother when he started attacking Lallu. Jagga vaddeya bohrh di chhanve naun man ret bhij gaee Purna, Naiyan ne vadd chhaddeya Jagga soorma. With the news of Jagga’s death the whole area was under shock and sorrow.Nobody believed Jagga Soorma’s death. As a reward Lallu Nai got ten murabas of land and a Ghorhi from the govt. He was imprisoned later in some other case where he was beaten to death by some prisioners. Jagga lived for only 29 years of his age. And moreover all his adventures and dacoities happened in a short span of only 3 months

Role Of Spices In Punjabi Food

It’s stating the obvious when one says that a Punjabi dish is incomplete without spices. InPunjabi Food, spices are used to hoist the tang and flavors of Punjabi delicacies. Cardamoms, cinnamon, garam masala, cilantro mint and many more are exceedingly used for preparing a finger licking dish. Several delicious Punjabi recipes are extensively imparted with the blend of these spices. In a Punjabi dish, these spices are not just ingredients but the creator of charm, flavor and aroma.

These spices have been playing an essential role for escalating the economic conditions since the very old time period. In today’s time of renovation and technical advancements, though the spice trade has changed in a variety of ways but the role and importance is still the same.
The worth and requirement of these spices does not limit only to Punjab; There is a huge demand of these spices in other parts of the country and globe as well. These are exported to the various locations of the world.

Some of the popular Punjabi cuisine like Shahi Paneer, shahi pulao, and chicken korma are improved with these spices. Some of the dishes are flavored with the seeds and some are with the paste of handful spices.


Ginger, cloves, Garlic, arrowroot, musk mallow, mango powder, stone leek, onion powder, black pepper, asafetida, turmeric are tremendously used to improve the tang and flavors of Punjabi food.
All in all, Punjabi spices play an important role in any customs and treated as a base of Punjabi cooking.

بادشاہی مسجد کی کہانی ایک تاریخی دستاویز

 


بادشاہی مسجد کی کہانی ایک تاریخی دستاویز

(محمد جاوید اقبال صدیقی)

آیئے آج آپ کو بادشاہی مسجد لاہور کی تاریخ بتاتے ہیں ویسے تو اس بلند و بالا عمارت اور شایانِ شان مسجد کے بارے میں بہت کچھ لکھا جا چکاہے مگر آج کی تحریر نہ صرف منفرد بلکہ تاریخ کے اوراق سے حاصل شدہ ایک شاندار تحقیق بھی ہے جسے پڑھ کر امید کیا جا سکتا ہے کہ یہ مضمون قلمکاری کا اعلیٰ نمونہ ہے۔ بہرحال یہ تھی ” اپنے منہ میاں مٹھو “ بننے والی بات مگر حقیقت اس سے کچھ مختلف بھی نہیں ہے۔جب آپ اسے پڑھیںگے تو آپ کو محسوس ہو گا کہ واقعی حالات و واقعات اور سن عیسویں کا ذکر بہت باریک بینی اور تحقیق کے ساتھ درج کیا گیا ہے۔ 

مغلیہ سلطنت کے شہنشاہ اورنگزیب عالمگیر کی بصیرت و آگہی اور مسلمانوں سے محبت کے پیشِ نظر بادشاہی مسجد کی تعمیر لاہور میں ہوئی ۔بادشاہی مسجد لاہور، پاکستان اور جنوبی ایشیا کی دوسری بڑی مسجد ہے۔اسے دنیا کی پانچویں بڑی مسجد میں شمار کیا جاتا ہے، مسجد حرم،مسجد نبوی،مسجد حسن دوئم کاسا بلانکا،فیصل مسجد اسلام آباد کے بعد اسی کا نمبر ہے ۔فیصل مسجد بننے سے قبل اس کا شمار پاکستان کی سب سے بڑی مسجد میں کیا جاتا تھا۔اس میں دس ہزار نمازی اندر اور دس ہزار صحن میں نماز پڑھ سکتے ہیں۔یہ 1673 ءسے 1986 ءتک دنیا کی سب سے بڑی مسجد رہی،اس کا صحن دنیا کی مسجدوں میں سب سے بڑا صحن ہے،اس کے مینار تاج محل کے میناروں سے13 فٹ9 انچ زیادہ اونچے ہیں۔مسجد کا صحن 278,784 مربع فٹ وسیع ہے جس میں تاج محل کا پورا پلیٹ فارم سما سکتا ہے۔

بادشاہی مسجد لاہورچھٹے مغل بادشاہ اورنگزیب عالمگیرنے بنوائی تھی،اس کی تعمیرمئی1671ءمیں شروع ہوکراپریل 1673ءمیں مکمل ہوئی،تعمیرِمسجد کی دیکھ بھال اورنگزیب عالمگیر کے رشتہ کے بھائی مظفر حسین (فدائی خان کوکا)نے کی،مظفر حسین1671ءتا 1675ءلاہور کاگورنر رہا،مسجد کو اورنگزیب عالمگیرکے حکم پرقلعہءلاہورکے بالکل سامنے بنایاگیاتاکہ بادشاہ کو آنے جانے میں آسانی رہے،اس بات کے لئے قلعہ میں ایک دروازہ مزیدبنایاگیا جو عالمگیری دروازے کے نام سے منسوب ہے۔ مہاراجہ رنجیت سنگھ کے زمانہ میں اس مسجد کا بڑا غلط استعمال ہوا،پوری مسجد کو گھوڑوں کا اصطبل اور اسلحہ خانہ بنا دیاگیا،چاروں میناروں کے گنبد توپوں کےلئے استعمال کئے گئے جس سے ان کو سخت نقصان پہنچا،انگریزوں نے جب سکھوں کو شکست دی تو مسجدکے استعمال کو بھی بحال کیا ،اصطبل اور اسلحہ خانہ قلعہ میں منتقل کیا،مگر مسلمانوں سے ان کوخدشات لاحق تھے اس لئے مسجد کی ایک بڑی دیوار منہدم کردی تاکہ مسلمان مسجد کو قلعہ کے طور پراستعمال نہ کرسکیں۔

1852عیسویں کے بعد مسجد کی مرمّت کا کام شروع ہوا،اور مسجد میں نماز کے اجتماعات جاری ہوئے۔1939ءسے1960ءتک اس مسجد میں مرمت ہوتی رہی اور تقریباََپچاس لاکھ روپیہ خرچ ہوا،یہاں تک کہ مسجد اپنی اصلی حالت میں آگئی۔مرمّت کا کام زین یار جنگ بہادر کے ہاتھوں انجام پذیر ہوا۔22 فروری1974ءمیں دوسری اسلامی کانفرنس کے موقع پر 39 اسلامی ممالک کے سر براہوں نے یہاں پر نمازِ جمعہ ادا کی ،مولانا عبدالعزیز آزاد خطیبِ مسجد نے امامت کی،اس مسجد کے صدر دروازے کے قریب ایک چھوٹا سا عجائب گھر بھی ہے جس میں حضوراکرمﷺ،حضرت علی رضی اللہ عنہ ،اور حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہما کے تبرکات رکھے ہوئے ہیں۔سن2000 ءمیں کچھ مرمت اور تزئین کا کام دوبارہ شروع ہوا،سنگِ مر مر کے ٹائلز لگائے گئے،اور2008 ءمیں صحن میں سرخ پتھر کے ٹائل لگائے گئے۔یہ پتھرپرانے پتھروں کے مماثل راجستھان( بھارت) سے منگوائے گئے تھے۔


بادشاہی مسجد لاہور کا ڈیزائن جامع مسجد دہلی کی طرز 
پرہے جس میں اسلامی،ایرانی،مشرقِوسطیٰ اور ہندوستانی


عمارت کاری کے ملے جلے اثرات پائے جاتے 
ہیں۔صدر دروازے کی سیڑھیاں سنگِ علوی کی ہیںجو سنگِ مر مر کی ایک قسم ہے،اصل مسجد کی چھت سات مختلف حصوں میں تقسیم کی ہوئی ہے جو محرابوں پر مشتمل سات گنبدوں سے پاٹی گئی ہے،بیچ کے تین گنبد دوہری اونچائی کے ہیں ،جبکہ بقیہ چار گنبد چپٹی شکل کے ہیں۔بیچ کے تینوں گنبد سفید سنگِ مر مر کے ہیں۔مسجد کا صدر ہال جہاں امام کھڑا ہوتا ہے،منبت کاریStucco کی بہترین مثال ہے،دیواروں اور چھت کی روغنی تزئین Fresco اور سنگِ مر مر کا inlaid کام بہت عمدہ کیا ہوا 
ہے۔بیرونی دیواروں پر سنگِ سرخ پر سنگِ مر مر کا چھلائی اور کارنسوں کا کام دیکھنے سے تعلق رکھتا ہے،سنگِ مر مر کی جڑائی کا کام بھی بہت صفائی سے کیا گیا ہے،پھول پتوں میں کنول کے پھول سفید سنگِ مر مر سے سرخ پتھر میں پیوست کئے گئے ہیں۔پھولوں کے ڈیزائن ہندی یونانی،وسطی ایشیاءاور ہندی عمارت کاری سے مشابہت رکھتے ہیں ۔مغل نقش و نگار اور شایانِ شان 
عمارتکاری میں توازن Symmetry کا بڑا خیال رکھا جا تا تھا،اسی لحاظ سے شمال اور جنوب میں دروازے نہیں بنائے گئے کیونکہ شمال میں راوی بہتا تھا،دروازہ نہیں بن سکتا تھااس لئے جنوب میں بھی دروازہ نہیں بنایا۔دیواریں سرخ اینٹوں سے چونے کے گارے کے ساتھ بنائی گئی ہیں،اصل فرش سرخ اینٹوں سے بنایاگیا تھا ،بعد میں مرمت کے وقت سنگِ سرخ استعمال کیا گیا،صدر ہال میں جو سنگِ مر مر استعمال کیا گیا ہے اسے ”سنگِ ابری“ بھی کہتے ہیں۔قرآنی آیات صرف دو جگہ لکھی گئی ہیں،ایک صدردروازہ پر اور دوسری جگہ محراب و منبر کے اوپر کلمہ لکھاہوا ہے۔


مقبرہ علّامہ اقبال ؒ بادشاہی مسجد لاہور کے صدر دروازہ کے پاس حضوری باغ میں سیڑھیوں کے ساتھ ساتھ بنا ہوا ہے،
یہ مقبرہ مستطیل شکل میں سنگِ سرخ سے بنایا گیا ہے،مشرق اور جنوب میں ایک ایک دروازہ ہے اور شمالی دیوار میں سنگِ مر مر کی جالی لگی ہوئی ہے۔اندرونِ مزار علامہ اقبال ؒ کی کتاب ”زبورِ عجم “ سے چھ اشعارمنتخب کرکے خطاطی کی گئی ہے،مزار کا سنگِ مر مر افغانی لوگوں کی طرف سے تحفہ میں دیا گیا تھا۔لوحِ مزار پر قرآنی آیات کندہ کی گئی ہیں،اس مقبرہ پر اس زمانے کے ایک لاکھ روپئے خرچ ہوئے تھے،اور عمارت 13 سال میں مکمل ہوئی تھی،تعمیر میں تاخیر اس لئے ہوئی کہ تقسیمِ ہندوپاکستان کے بعدجے پور سے پتھر آنا بند ہو گیا تھا،سنگِ سرخ جے پور سے اور سنگِ مر مر مکرانہ راجپوتانہ سے آتا تھا۔مزار کا پتھر افغانی لوگوں نے فراہم کیا تھا ،یہ وہی پتھر ہے جو بابر بادشاہ کے مزار میں استعمال ہوا ہے،اسے لیپز لزولی کہا جاتا ہے۔مقبرہ کی تعمیر کے لئے علامہ کی وفات(21 اپریل1938 ئ) کے بعد چودھری محمد حسین کی سربراہی میں ایک کمیٹی بنائی گئی تھی جس کے بعدبہت سے ڈیزائن دیکھے گئے ،حیدرآباد دکن کے چیف انجیئنر جناب نواب زین یار جنگ بہادر کا ڈیزائن پسند کیا گیا جو افغانی مورش بلڈنگوں کا نمونہ تھا،تاخیر کا باعث فنڈز کا نہ ہونا بھی تھا کیونکہ کمیٹی حکومتِ وقت سے کوئی امدادلینا نہیں چاہتی تھی لہٰذہ اقبال ؒکے چاہنے والوں نے ہی فنڈز فراہم کئے۔مزار پر پاکستانی رینجرز کے دستے تعینات رہتے ہیں ۔


بادشاہی مسجد آج بھی مغلوں کی عظمت کی گواہی اور جاہ و جلال کی تصویر ہے ۔ مغل فنِ تعمیر کا کمال یہ ہے کہ اس کے چاروں گنبدوں پر چڑھ کر چند کلو میٹر دور مقبرہ جہانگیر کے میناروں کو دیکھیں تو صرف تین ہی مینار نظر آئیںگے چوتھا چُھپ جاتا ہے ۔ اس طرح جہانگیر کے مقبرے سے بادشاہی مسجد کے میناروں کو دیکھیں تو وہاں سے بھی صرف تین ہی مینار نظر آتے ہیں ، چوتھا نظر وں سے اوجھل ہی رہتا ہے

Punjabi basket weaving

The tradition of Punjabi basket weaving.
There was a time when Punjabi villages were completely self-dependent. Crucial items of daily use– like tokri (baskets) and gohle (pots) were widely manufactured locally. The baskets in particular were made out of the wood of Mulberry trees (shahtoot), which were a staple part of the landscape of pre-modern Punjab. These trees, crucial to a number of traditional crafts, were quite common alongside wells and fields but you would be lucky to come across them in rural Punjab today.
Mulberry trees used to be associated with a number of other uses as well. Owing to the density of its canopy, it was popular among the travelers for a rest under unrelenting summer heat. The wood of these trees was also used for various traditional games – the flexible timber being ideal for little boys to fashion rural bows and arrows. These trees have also entered the common culture, being associated with a number of folk songs as well, the most popular of them being Malkiat Singh’s ‘Tutak tutak tutiaan’.

The baskets or tokre made from mulberry trees’ wood were used for a number of purposes. Women used to carry the food for their husbands in the fields. These were also used for feeding the buffaloes and cows and, upturned, for providing warmth to hens and chickens at night. The waste of domesticated animals was disposed off using these baskets and this practice resulted in development of a number of teasing folk songs over time.
Sickles were used to cut mulberry wood into sticks and these sticks were woven by experienced craftsmen. Heavier sticks were used to weave bigger baskets – ‘tokra’ and slender ones were used for weaving smaller baskets – ‘tokri’. The diameter of a bigger basket (tokra) used to be around 3 ft and the smaller basket (tokri) used to be around half a foot smaller than that.
The practice of weaving and using these baskets (tokri and tokra) is, sadly, dying a slow death. Most of the new age villagers prefer solid baskets made of plastics and the household trade of weaving these baskets is rapidly on the decline. These are hardly to be seen in the modern Punjab and the urban kids are becoming oblivious to their rich cultural past quite rapidly.

Marriage Songs

Weddings of Punjab are quite famous for their heartwarming rituals. All the near and dears of Bride and Groom showers blessings on them by dancing and singing. The rip-roaring beats of Punjabi wedding songs fills the minds with excitement and happiness make everyone dancing…

A majority of the Punjabi Lok Geet are devoted to the themes of weddings and marriages. Melodious beats, high tempo and entertaining lyrics are featured in this vibrant theme. Such songs are sung with high spirits and fervor, mainly by groups of elderly and married women. They sit together singing about the rituals and the different stages involved in a wedding.

Suhaag is a nuptial song sung by the women from the bride’s party. It addresses the intense feelings experienced by the bride on her wedding day. Anxiety about leaving her paternal home behind and embracing a new life; her hopes, desires and fears; fulfilling expectations and making adjustments in the new family; wishes and blessings of a safe and happy environment for the bride are sung.

Punjabi Lok Geet Ghorian is the male counterpart of Suhaag. The female group on the bridegroom’s side sings songs that are centered around the various grooming activities the bridegroom goes through on his wedding day. The morning’s ceremonial bath, the extravagant dress, mounting the horse and arriving at the venue with the marriage party are sung about in light hearted verses.

Punjabi Tappe have their own taste on different occasions. The tunes of Tapa (small couplets depicting intense emotions), Boliyan (combination of various tape)-accompanies the female circle dance form ‘Giddah’ and Lambe Gaunh (long songs)- usually sung in weddings are rife in the Kok Geet of the state.

Other popular tunes include Mahiya, Jugni, Jindua, Dhola, Kafian, Dohre, etc. These diverse tunes have a distinct style, context and function. Different tunes are sung on different occasions.

Saag ساگ

 

With the onset of Winter, Saag is made in all Punjabi houses.Saag is more common in the Pakistani and Indian region of Punjab, especially sarson da saag, where it may be eaten with makki ki roti. This roti is made of corn flour and is yellow in colour, though it can also be eaten with other breads. Saag/saj however can be a catch-all term for various green-leaved dishes. Saag aloo (spinach potato) – and saag gosht (spinach and meat) in Pakistan – is a common dish in Punjabi cuisine (both Pakistani and Indian) as served in restaurants and take-aways in the Western world

ساگ پنجاب کی ایک بہت ہی مشہور ڈش ہے ساگ کا نام آتے ہی منہ میں پانی آنا شروع ہو جاتا ہے جیسے ہی سردیاں شروع ہوتی ہیں پنجاب کے گھر گھر سے ساگ پکنے کے خشبو آنا شروع ہو جاتی ہے

یہ شلجم کے سبز پتوں سے بنتا ہے سرسوں کے پتے بھی استعمال کیے جاتے ہیں اگر ساگ دیسی گھی میں بنایا جائے تو لذت سے بھرپور ہوتا ہے سرسوں کا ساگ دیسی گھی اور مکئی کی روٹی سے ہر پنجابی اچھی طرح واقف ہے ساگ ایک لذیذ ڈش ہونے کے ساتھ ایک صحت بخش ڈش بھی ہے اس لیے آج تک اسکی مقبولیت میں کمی نہیں ہوئی

شلجم اور سرسوں کے کھیت شہروں میں نہیں ہوتے اس لے شہری آبادی پوری طرح اس ڈش کے مذے نہیں لے سکتی ان کو ساگ یا تو بازار سے خریدنا پڑتا ہے یا پھر گاوں میں رہنے والے اپنے عزیزوں سے منگواتے ہیں

ساگ کو سب سے زیادہ وہ دوست یاد کرتے ہیں جو پنجاب سے دور یا بیرون ممالک کام کرتے ہیں کیونکہ وہ لوگ ساگ کا ذائقہ نہیں چکھ پاتے

(عامرعرفان جوئیہ)

chaapriyan چاپڑیاں

In Punjab Pakistan Chapriyan, Cow dung is collected and made into flat round ‘chapri’ which are dried on walls and roofs and then sold as fuel and used extensively on cooking fires and for heating. It has many other uses, including fertiliser and as a flooring material when mixed with mud and water

Punjabi Month | Punjabi Calendar | Today Punjabi Date | Jantri | पंचांग | پنجابی کیلنڈر

No.NamePunjabiDaysJulian Months
1Chetਚੇਤ3114 March – 13 April
2Vaisakhਵੈਸਾਖ3114 April – 14 May
3Jethਜੇਠ3115 May – 14 June
4Harhਹਾੜ3115 June – 15 July
5Sawanਸਾਵਣ3116 July – 15 August
6Bhadonਭਾਦੋਂ3016 August – 14 September
7Assuਅੱਸੂ3015 September – 14 October
8Katakਕੱਤਕ3015 October – 13 November
9Magharਮੱਘਰ3014 November – 13 December
10Pohਪੋਹ3014 December – 12 January
11Maghਮਾਘ3013 January – 11 February
12Phagunਫੱਗਣ30/3112 February – 13/14 March

The Punjabi calendar is based on the Bikrami calendar which started in 57 B.C. with King Vikramaditya. The calendar uses the solar aspect of the Bikrami calendar and has the first day of Vaisakh as the Punjabi new year which is celebrated as Vaisakhi.

The Punjabi months (solar)

The months of the Punjabi calendar are:

No.

Name

Punjabi Gurmukhi

Punjabi Shahmukhi

Western months

1

Vaisakh

ਵੈਸਾਖ

ویساکھ

Mid April – Mid May

2

Jeth

ਜੇਠ

جیٹھ

Mid May – Mid June

3

Harh

ਹਾੜ

ہاڑھ

Mid June – Mid July

4

Sawan

ਸਾਵਣ

ساون

Mid July – Mid August

5

Bhadon

ਭਾਦੋਂ

بھادوں

Mid August – Mid September

6

Assu

ਅੱਸੂ

اسو

Mid September – Mid October

7

Katak

ਕੱਤਕ

کاتک

Mid October – Mid November

8

Maghar

ਮੱਘਰ

مگھر

Mid November – Mid December

9

Poh

ਪੋਹ

پوہ

Mid December – Mid January

10

Magh

ਮਾਘ

ماگھ

Mid January – Mid February

11

Phagun

ਫੱਗਣ

پھگن

Mid February – Mid March

12

Chet

ਚੇਤ

چیت

Mid March – Mid April

Punjabi lunar calendar:

The lunar aspect of the calendar begins with Chait. The first day of this month however is not the new lunar year as the lunar year begins on the day after the new moon in Chait. The months of the Punjabi lunar calendar start from the day after the full moon and end on the following full moon. Accordingly, the month of Chait is split between two years whereby the two weeks up to the new moon are counted in the preceding year and the two weeks from the day after the new moon fall into the next year. However, the Chait new year is not the official Punjabi new year but as the lunar year starts with Chait, Punjabi folk poetry, Barah Maha, begins the lunar year with this month. The lunar aspect of the Punjabi calendar determines many Punjabi festivals.

 

بکرمی سمّت (پنجابی کلینڈر، ہندو کلینڈر، نانک شاہی کلینڈر، دیسی مہینے)

 شمسی سال  توں پہلے برصغیر وِچّ  بِکرم تقویم ( بکرم سمّت) رائج سی، ایہہ فلکی سال (Sidereal Year) تے قمری مہینے دا سمّت ہے، قمری مہینے ہون پاروں بِکرم سمّت دے مہینیاں دا حساب اگے پچھے ہوندا رہندا ہے کیوں جے قمری سال دے ٣٥٤ دن ہن، جد کے ایس دے مہینے موسم دے حساب نال معٰنی رکھدےہَن (جُولینی تقویم  یعنی تقویمِ قیصری، جیہڑا کہ جولیئس سیزر نے  46 سال قبل مسیح متعارف کرایا سی تے نظرثانی دے بعد گریگورین کیلنڈر کہلایا وِچ 365 دن 5 گھنٹے 48 منٹ تے 46 سیکنڈ ہَن۔)۔

بِکرمی تقویم ٥٧ قبل مسیح توں شروع ہوندا ہے۔ بِکرم سمّت نوں ہندو کلینڈر وی کہیا جاندا ہے تے ایہہ اج وی شمالی، مشرقی تے گجرات بھارت وِچّ اپنی پرانی شکل وِچّ رائج ہے۔ کِتے ایہہ قمری سال ہے تے چیت مہینے توں شروع ہوندا ہے تے  شمسی سال بیساکھ مہینے  توں تے کِتے کاتک توں۔ ایہہ بکرمی تقویم برصغیر وِچّ  ورتیا جاندا سی، بعد وِچّ اسلامی تے گریگورین وی ورتے جان لگے۔

بِکرمی سمًت ١٩٦١ توں بعد اس دے مہینیاں دے حساب دے اگے پچھے ہون کارن چندرا شمشیر نے جوتشیاں دے مشورے نال تبدیلی کیتی، ہن بکرم سال وِچّ گریگورین تقویم وانگر ٣٦٥ دن ہن (  ایس مشکل نوں دیکھدے ہوئے ، گرونانک دی پیدائش 14 مارچ 1469 عیسوی  توں پنجابی کیلنڈر وی شروع کیتا گیا ہے، تے ایس دے مہینے دے ناں گروگرنتھ صاحب وِچّوں لئے گئے ہن جیہڑے کے کافی حد تک بِکرم تقویم نال ملدے جُلدے ہَن۔ )۔

 پاکستان دے دیہات وِچّ وی بِکرمی تقویم ورتیا جاندا ہے۔ بِکرمی تقویم  چیت دے مہینے وِچّ نویں چَن نکلن تے شروع ہوندا ہے، تے سورج نکلن توں اگلے سورج نکلن تک اِک دن گِنیا جاندا ہے۔ دِن وِچّ اَٹھ پہر ( یعنی ٢٤ گھنٹے) ہوندے ہن۔ ہر پہر تِن گھنٹے دا ہوندا ہے۔

پہلا پہر :  سویر ویلا ۔   چھ بجے توں نو بجے تک۔
دوجا پہر :  دھمّی ویلا ۔ نو بجے توں باراں بجے تک۔
تیجا پہر :  پیشی ویلا ۔ باراں بجے توں تِن بجے تک۔
چوتھا پہر :  دِیگر ویلا ۔ تِن بجے توں چھ بجے تک۔
پنجواں پہر :  نِیماشاں ویلا ۔ چھ بجے توں نو بجے تک۔
چھیواں پہر :   کُفتاں ویلا ۔ نو بجے توں باراں بجے تک۔
ستواں پہر :  اَدھ رات ویلا ۔ باراں بجے توں تِن بجے تک۔
اَٹھواں پہر :  سرگھی ویلا ۔ تِن بجے توں چھ بجے تک۔

جے تُسی عیسوی (گریگورین) کلینڈر توں بِکرمی تقویم ( یا ایس توں اُلٹ) دی تاریخ جاننا چاہندے ہو تے تھلے دِتے طریقے نال  معلوم کر سکدے ہو، ہو سکدا ہے کہ اِک ادھے دن (اگے یا  پچھے) دا فرق ہووے، تسی تھلے دِتے طریقہ نال دیسی تاریخ وِچّوں نفی یا عیسوی تاریخ وِچّ جمع کر لؤ  ( یاد رہووے دیسی سال چیت دے مہینے توں شروع ہوندا ہے۔)

 

Punjabi festivals:

Festival Month Solar or Lunar month Date
Maghi/Makar Sankranti Magh Solar 1 Magh
Holika Dahan Phagan Lunar Phagan full moon
Holi Chait Lunar First day of Chait after Phagan full moon
Raksha Bandhan Sawan Lunar Sawan full moon
Vaisakhi Visakh Solar 1 Visakh
Lohri Poh Solar Last day of Poh
Teej/Teeyan Sawan Lunar Sawan month/3rd day from and including new moon (dark night)
Basant Festival Magh Lunar 5th day from and including new moon (dark night)

The days in Punjabi

No. Day in Western calendar Day in Punjabi
1. Monday Somvaar
2. Tuesday Mangalvar
3. Wednesday Budhvaar
4. Thursday Veervaar
5. Friday Shukarvaar
6. Saturday Sanicharvaar
7. Sunday Aitvaar

also read this:
Prayer Timing in Mandi Bahauddin

لوہار


لوہار ایک پیشہ ہے لوہے کا کام کرنے والے کو لوہار کہا جاتا ہے پنجاب اور منڈی بہاوالدین میں کھیتی باڑی بہت زیادہ ہوتی ہے کھیتی باڑی میں جو عام طور پر استعمال ہونے والے لوہے کے آلات ہیں وہ لوہار ہی بناتا ہے جن کو کسان کاشت کاری کے دوران استعمال کرتے ہیں لوہار نے ایک بھٹی لگائی ہوتی ہے جس میں وہ لوہے کو گرم کر کے پھر اس سے مطلوبہ آلات بناتا ہے

پنجاب میں ہر گاوں میں لوہار کی بھٹی ہوتی ہے لوہار منہ اندھیرے اٹھ کر بھٹی میں آگ جلاتا ہے پھر دیکھتے ہی دیکھتے کسانوں کا بھٹی پر ہجوم لگ جاتا ہے کوئی درانتی تیز کروا رہا ہوتا ہے کوئی کہئی یا کھرپہ ٹھیک کروا رہا ہوتا ہے کوئی ہل لے کر آیا ہوتا ہے لوہار کام کے ساتھ ساتھ بھٹی پر آنے والے لوگوں کو مختلف قصے سنا کر لطف اندوز کرتا ہے لوگ ایک دوسرے کو اچھی فصل اگانے کے مشورے دیتے نظر آتے ہیں صبح سویرے لوہار کے ہتھوڑے کی دور دور تک آواز سنائی دے رہی ہوتی ہے

کسان لوہار سے کھیتی باڑی کے آلات تیار کروا کر اپنے کھیتوں میں کام کرنے کے لیے نکل پڑتے ہیں فصلوں کی کٹائی کے دوران لوہارکی بھٹی سارا دن ٹھنڈی نہیں ہوتی سارا دن ہی ہجوم رہتا ہے جیسے جیسے مشین عام ہو رہی ہےلوہار کی یہ بھٹیاں بھی کم ہوتی نظر آ رہی ہیں لوہار اپنی مزدوری میں پیسے کی بجائے اناج لیتا ہے جب فصل کی کٹائی ہوتی  ہے گندم اور چاول کسانوں کے گھر آتے تو ان میں سے لوہار کا حصہ الگ کرکے لوہار کو دیا جاتا آج انسان کی ضروریات اس حد تک بڑھ گئی ہیں کہ اتنے میں گھر نہیں چلتا اس لیے لوہار بھی آگے بڑھ کر مختلف کاروبار میں شریک ہوئے آج اگر دیکھیں تو گاوں میں لوہار کی کم بھٹی نظر آتی ہے لوہار اپنے پیشے کو چھوڑ کر دوسرے منافع بخش پیشے اور کاروبار اپنا رہے ہیں

یا پھر بیرون ممالک میں جا کر کام کر رہے ہیں

 

(عامر عرفان جوئیہ)