Phalia City Pictures
Pictures of City Phalia
{gallery}phalia_city{/gallery}
Pictures of City Phalia
{gallery}phalia_city{/gallery}
IN THE NAME OF ALLAH THE MOST BENEFICENT AND MERCIFUL
INFORMATION ABOUT TUBE WELL COLONY, MANDI BAHAUDDIN
1. BRIEF HISTORY.
This colony was constructed in1960 by WAPDA for their employees. In 1986, the colony was handed over to Irrigation & Power Department and since 1986 it is under the control of Irrigation & Power Department.
2. OVERALL INFORMATION
Quarters for Officers Residency=07
Quarters for General employees=62
Playground=02
Mosques=02
Govt. Rest House=01
Registered Voter=100
Population=300 Approximately
In 1993, Mandi Bahauddin was declared as District but there were no sufficient buildings for establishing offices. The Police Department occupied the office building of Irrigation & Power Department and since the District Police Office is functioning in the building of Irrigation & Power Department.
3. LOCATION
Tube Well Colony is situated in Mandi Bahauddin City. It is near to Railway Station and it is on the north side of city. Anyone can reach this colony by moving towards Rasul Road.
4. LIVING STYLE OF INHABITANTS OF TUBE WELL COLONY
The inhabitants of this colony are from different districts and villages but due to their posting in Mandi Bahauddin temporarily residing here.
As compare to other areas of District Mandi Bahauddin they are very cooperative to each other and living like a family. Almost all people are educated, moderate and Islamic.
5. STATUS REGARDING EDUCATIONAL ACHIEVEMENTS OF YOUNG GENERATION OF TUBE WELL COLONY.
As all people living in this colony are educated that’s why they are very conscious about education of their children. The achievements of young generation of tube well colony are as follows.
Sr. No. |
Name |
Father Name |
Education Status |
Remarks |
|
Farhan Mukhtar |
Ch. Mukhtar Ahmed |
MBA (Marketing) |
He has obtained 70% marks through out his educational career. He is presently working as Manager in a private firm at Lahore. |
Malik Anees Nawazish |
Malik Nawazish Majeed |
MBA (Banking & Finance) |
Very intelligent and Quick Learner but not hardworking. He is very popular in the colony and performing services in District Monitoring Office, MBDin as Admin & Accounts Assistant. |
|
Sarah Sehar |
Malik Nawazish Majeed |
Masters of Economics |
She has obtained 65% marks throughout her educational career. |
|
Muhammad Akbar |
Abdur Razzaq |
MBA (Marketing) |
Very hardworking and presently serving in a private company at Lahore. |
|
Malik Safdar Hussain |
Malik Akhtar Hussain |
MBA (Marketing) |
He is performing services in the IT department of Punjab Sports Board, Lahore. |
|
Dr. Shehzad Ahmed |
Sardar Ahmed |
Homeopathic Doctor |
He is a very honest and hardworking professional and also running a commerce college in Phalia. |
|
Bilal Rasheed |
Abdur Rasheed |
MBA (Banking & Finance) |
He has recently qualified in the MBA and performing services in NADRA department as Supervisor. |
|
Malik Tanveer Waqar |
Malik Waqar |
Masters of History |
He is performing services as Lecturer at Lahore. |
|
8. |
Farrukh Suhail |
Naseer Ahmed Shakir |
Bachelor of Arts |
He is performing services in Saudi Pak Bank, Mandi Bahauddin |
9. |
Malik Naeem Akhtar |
Malik Akhtar Hussain |
Bachelor of Commerce |
He is performing services as Cashier in My Bank, Mandi Bahauddin. |
10. |
Ayaz ur Rehman |
Badiuzaman |
Bachelor of Commerce |
He is performing services in Police Department at Mandi Bahauddin. |
11. |
Imran Shakir Gujjar |
Fazal Din |
Bachelor of Arts |
He is performing services in Passport Office at Gujrat |
Naveed ul Hassan Gujjar |
Fazal Din |
Bachelor of Arts |
He has devoted his life to perform the duties assigned by parents and elder brothers. |
|
12. |
Mehar Waqas |
Mehar Zafarullah |
Bachelor of Arts |
He is very hardworking, intelligent and has invented new devices using his own limited resources. |
6. SPORTS
Cricket, Football, Gulli Danda, Buntay, Body, Bunder Qilla, Kushti, etc.
7. FAMOUS AND SOCIAL PERSONALITIES OF TUBE WELL COLONY
8. PROBLEMS OF TUBE WELL COLONY.
Beautiful Places in distt.
Famous Bazars of City Mandi Bahauddin
Sadar Bazar: Its the main and Central Bazar of City mbdin. Its direction is from North to South. It is famous for Shoes Shops and Shopping centers.
Sadar Chowk: This Chowk (Cross-section of two main bazars –Sadar Bazar and Ketchari bazar) is famous for its Cloth houses, Jewlers markeet and Commerical activities.
Sabzi Mandi or Sabi Bazar: Its very famous and is always full of people. Here you can buy all types of Vegetables, Fruits and other eatable articles.
Commity Bazar: Here you will find many departmental stores.
Lunda Bazar: Its totally ladies bazar. Here you can find old and new cloths and garments of every type (imported and local), local broidary shops and articles and all other articles for females. Here are mostly garment shops.
Ambala Markeet: Its very famous for Desi Ghee. Here you can buy original high quality Desi Ghee.
Ghalla Mandi: Here you can buy local products of mandi bahauddin like Wheat, Rice, Maiz and all other products that come directly from rural areas of district mandi bahauddin. Here are many shops related to agriculture.
Yaseen Plaza: Here you can find Computer shops, Mobile telephone shops, Shopping Centers and Educational academies.
Reagal Market: Here you can find many Tailors shops and ready-made garment shops.
Banu Bazar: Its pure ladies bazar. Here are many shops of garments, embroidary, Jewlary, Cloths, Cosmetics and Shopping centers. This bazar is also always busy with people.
sadar bazar.famous for shoes.shops and shoping centers,
sadar chowk.cloth houses,jewlers markit, comercial area hai
sabzi mandi,important place, yahan apko her waqat rash miliga, kion yahan her khanay pakany ki chezain milaingi
commety bazar,keryana shops totally
lunda bazar,tottaly ladies bazar,cloths garments.local,products,and all about related to ladies, garmetns shops mostly
Ambala markit.famous 4 desi ghee,yahan apko achi quality ka desi ghi meliga
ghalla mandi.yahan apko local products like wheat.rice. wagira milinga.zare adweiyaat ki shops hain ider
yaseen plaza.computers,mobile.shoping centers and educational acadmies
reagal markit.is main tailaring shops hain
banu bazaar–ladies bazar hai.jewlary.garments,shoping centers.cloth shops.cosmatics shops, yahan apko male nazr nahi ayingay
Bahri pictures
{gallery}bahri{/gallery}
مستنصر حسین تارڑ یکم مارچ 1939 کو لاہور میں پیدا ہوئے۔ اُن کے والد، رحمت خان تارڑ منڈی بہاوالدین کے ایک کاشت کار گھرانے سے تعلق رکھتے تھے۔ مستنصر صاحب نے اپنے والد سے گہرا اثر قبول کیا۔ بیڈن روڈ پر واقع لکشمی مینشن میں اُن کا بچپن گزرا۔ سعادت حسن منٹو پڑوس میں رہتے تھے۔ وہ مشن ہائی اسکول، رنگ محل اور مسلم ماڈل ہائی اسکول کے طالب علم رہے۔ میٹرک کے بعد گورنمنٹ کالج میں داخلہ لے لیا۔ ایف اے کے بعد برطانیہ کا رخ کیا، جہاں فلم، تھیٹر اور ادب کو نئے زاویے سے سمجھنے، پرکھنے اور برتنے کا موقع ملا۔ پانچ چھے برس وہاں گزرے۔ 1957 میں شوق آوارگی انھیں ماسکو، روس میں ہونے والے یوتھ فیسٹول لے گیا۔ اُس سفر کی روداد 1959 میں ہفت روزہ قندیل میں شایع ہوئی۔ یہ قلمی سفر کا باقاعدہ آغاز تھا۔ پاکستان لوٹنے کے بعد جب اندر کا اداکار جاگا، تو انھوں نے پی ٹی وی کا رخ کیا۔ پہلی بار بہ طور اداکار ”پرانی باتیں“ نامی ڈرامے میں نظر آئے۔ ”آدھی رات کا سورج“ بہ طور مصنف پہلا ڈراما تھا، جو 74ءمیں نشر ہوا۔ آنے والے برسوں میں مختلف حیثیتوں سے ٹی وی سے منسلک رہے۔ جہاں کئی یادگار ڈرامے لکھے، وہیں سیکڑوں بار بہ طور اداکار کیمرے کا سامنا کیا۔ پاکستان میں صبح کی نشریات کو اوج بخشنے والے میزبانوں میں ان کا شمار ہوتا ہے۔ بچوں کے چاچا جی کے طور پر معروف ہوئے۔ 1969 میں وہ یورپی ممالک کی سیاحت پر روانہ ہوئے، واپسی پر ”نکلے تری تلاش میں“ کے نام سے سفرنامہ لکھا۔ یہ 71ءمیں شایع ہوا۔ قارئین اور ناقدین دونوں ہی نے اسے ہاتھوں ہاتھ لیا۔ اِسے پڑھنے کے بعد محمد خالد اختر نے لکھا تھا:”اُس نے مروجہ ترکیب کے تاروپود بکھیر ڈالے ہیں!“ اِس کتاب کو ملنے والی پذیرائی کے بعد انھوں نے پیچھے مڑ کر نہیں دیکھا۔ اگلا سفر نامہ ”اندلس میں اجنبی“ تھا، جسے پڑھ کر شفیق الرحمان نے کہا: ”تارڑ کے سفرنامے قدیم اور جدید سفرناموں کا سنگم ہیں!“ بیالیس برسوں میں تیس سفرنامے شایع ہوئے۔ بارہ صرف پاکستان کے شمالی علاقوں کے بارے میں ہیں۔ پاکستان کی بلند ترین چوٹی ”کے ٹو“ پر ان کا سفرنامہ اس قدر مقبول ہوا کہ دو ہفتے میں پہلا ایڈیشن ختم ہوگیا۔ اِس علاقے سے اُن کے گہرے تعلق کی بنا پر وہاں کی ایک جھیل کو ”تارڑ جھیل“ کا نام دیا گیا۔ چند نمایاں سفرناموں کے نام یہ ہیں: خانہ بدوش، نانگا پربت، نیپال نگری، سفرشمال کے، اسنولیک، کالاش، پتلی پیکنگ کی، ماسکو کی سفید راتیں، یاک سرائے، ہیلو ہالینڈ اور الاسکا ہائی وے۔ سفرنامے کے میدان میں اپنا سکا جما کر ناول نگاری کی جانب آگئے۔ اولین ناول ”پیار کا پہلا شہر“ ہی بیسٹ سیلر ثابت ہوا۔ اب تک اِس کے پچاس سے زاید ایڈیشن شایع ہوچکے ہیں۔ یوں تو ہر ناول مقبول ٹھہرا، البتہ ”راکھ“ اور ”بہاﺅ“ کا معاملہ مختلف ہے۔ خصوصاً ”بہاﺅ“ میں اُن کا فن اپنے اوج پر نظر آتا ہے، پڑھنے والوں نے خود کو حیرت کے دریا میں بہتا محسوس کیا۔ اِس ناول میں تارڑ صاحب نے تخیل کے زور پر ایک قدیم تہذیب میں نئی روح پھونک دی۔ ”بہاﺅ“ میں ایک قدیم دریا سرسوتی کے معدوم اور خشک ہوجانے کا بیان ہے، جس سے پوری تہذیب فنا کے گھاٹ اتر جاتی ہے۔ ”راکھ“ کو 1999 میںبہترین ناول کے زمرے میں وزیر اعظم ادبی ایوارڈ کا مستحق گردانا گیا، جس کا بنیادی موضوع سقوط ڈھاکا اور بعد کے برسوں میں کراچی میں جنم لینے والے حالات ہیں۔ ”قلعہ جنگی“ نائن الیون کے بعد افغانستان پر امریکی حملے کے پس منظر میں لکھا گیا۔ اردو کے ساتھ پنجابی میں بھی ناول نگاری کا کام یاب تجربہ کیا۔ اس سفر میں افسانے بھی لکھے۔ ان کی شناخت کا ایک حوالہ کالم نگاری بھی ہے، جس میں ان کا اسلوب سب سے جداگانہ ہے۔ مطالعے کی عادت جتنی پختہ ہے، اتنی ہی پرانی۔ اردو میں قرة العین ان کی پسندیدہ لکھاری ہیں۔ اُن کا ناول ”آخری شب کے ہمسفر“ اچھا لگا۔ ٹالسٹائی اور دوستوفسکی کے مداح ہیں۔ ”برادرز کرامازوف“ کو دنیا کا سب سے بڑا ناول خیال کرتے ہیں۔ شفیق الرحمان کی کتاب ”برساتی کوے“ کو اپنے سفرنامے ”نکلے تری تلاش میں“ کی ماں قرار دیتے ہیں۔ کرنل محمد خان کی ”بجنگ آمد“ کو اردو کا بہترین نثری سرمایہ سمجھتے ہیں۔ غیرملکی ادیبوں میں رسول حمزہ توف کی ”میرا داغستان“ اور آندرے ژید کی خودنوشت اچھی لگیں۔ کافکا اور سارتر بھی پسند ہیں۔ ترک ادیب، یاشر کمال اور اورحان پامک کے مداح ہیں۔ مارکیز اور ہوسے سارا ماگو کو بھی ڈوب کر پڑھا۔ ممتاز ادیب، محمد سلیم الرحمان کی تنقیدی بصیرت کے قائل ہیں۔ اپنی تخلیقات کے تعلق سے ان سے مشورہ ضرور کرتے ہیں۔ نوبیل انعام یافتگان کی تخلیقات پر بھی گہری نظر ہے۔ ان کی کتب خصوصی توجہ سے پڑھتے ہیں، اور بہ قول ان کے، جو پسند آتا ہے، اس سے اثر بھی لیتے ہیں۔ مستنصر حسین تارڑ اردو ادب کے ایک معروف لکھاری ہیں .. پاکستان میں ان کی کتابیں بہت زیادہ خریدی اور پڑھی جاتی ہیں..مستنصر صاحب اب تک تقریباً پچاس کے لگ بھگ کتابیں لکھ چکے ہیں…ان کی وجہ شہرت سفر ناموں کے ساتھ ان کی ناول نگاری بھی ہے ..ان کے نوولز جنہوں نے سب سے زیادہ ادبی حلقوں میں پزیرائی حاصل کی ان میں سرفہرست “بہاؤ”کا نام آتا ہے جو قدیمی سندھ کے معاشرتی طرز اور اطوار کو واضح کرتا ہے..اردو ادب کے مشہور ناول نگار عبدللہ حسین بھاؤ کے بارے میں لکھتے ہیں “اس تحریر کی پشت پر جس قدر تخیلاتی ریسرچ پائی جاتی ہے اس کا اندازہ کر کے حیرت ہوتی ہے-رسمی لحاظ سے سوچتا ہوں تو خیال آتا ہے کے اگر یہ ناول کسی ترقی یافتہ ملک میں لکھا جاتا تو چند سال کے اندر مصنف کو کسی یونیورسٹی کی جانب سے علم بشریا ت کی اعزازی ڈگری پیش کی جاتی..”عبداللہ حسین کے ان الفاظ سے بہاؤ کی ادبی حیثیت کا اندازہ کیا جا سکتا ہے..اس کے علاوہ “راکھ ،خس و خاشاک زمانے کو بھی شاہکار نہ کہنا نہ انصافی ہوگی..تقسیم برصغیر کے بارے میں لکھ گئے یہ ناولز ان تاریخی حقائق کو بیان کرتے ہیں جن پی اب تک بات کرنا پسند نہیں کی جاتی ہے..”خس و خا شا ک زمانے”کو تو پاکستان کی ایک ایسی دستاویز کہا جاسکتا ہے جو پاکستانی معاشرے کی اخلاقی اور تہذیبی اقدار اور اس کے بدلتے رویوں کو بیان کرتی ہے..” جب کے “پیار کا پہلا شہر اور قربت مرگ” میں محبت مقبول عام ہیں..ادب سے لگاؤ رکھنے والا شاید ہی کوئی ایسا ہوگا جس نے پیار کا پہلا شہرپڑھ نہ رکھا ہو…اس کے علاوہ ڈاکیہ اور جولاہا،سیاہ آنکھ میں تصویر،جپسی،اے غزال شب،قلعہ جنگی ،فاختہ کے نام بھی ان کے نوولز میں شمار ہوتے ہیں..ناولز کے علاوہ ان کے لکھ گئے سفرنامے بھی اردو ادب کا حصہ خاص بن چکے ہیں.اوائلی عمر میں سوویت یونین کے سفرنامے سے انہوں نے سفر ناموں کی ابتدا کی..اس کے بعد نکلے “تیری تلاش میں” سے انہوں نے اردو ادب میں سفرنامہ لکھنےکے لیےایک ایسا انداز متعارف کروایا جس کی اقتدا میں کئی سفرنامے لکھ گئے..انہوں نے سفرنامہ کو دلچسب،پر مزاح ،آسان اور سہل تحریر سے ادب میں سفرناموں کے قارئین کی ایک کثیر تعداد پیدا کی..منظر نگاری کرتے ہوۓ وہ لفظوں کی ایسی جادوئی بنت کرتے ہیں کے پڑھنے والا اس مقام و منظر سے بھرپور واقفیت حاصل کرلیتا ہے..”نکلے تیری تلاش کے بعد انہوں نے مڑ کر نہیں دیکھا اور “اندلس میں اجنبی،خانہ بدوش،کے ٹو کہانی،نانگا پربت،یا ک سراۓ ،رتی گلی،سنو لیک،چترال داستان ،ہنزہ داستان،سفر شما ل کے ناموں سے ایسے سفرنامے تحریر کیے جن کو پڑھ کر کئی لوگ آوارہ گرد بن کر ان مقاموں کو دیکھنے ان جگہوں تک جا پنہچے.. ..”غار حرا میں ایک رات اور منہ ول کعبہ شریف” ان کے وہ سفر نامے ہیں جوحجاز مقدس کے بارے میں تحریر کے گئے ہیں…”نیو یارک کے سو رنگ،ماسکو کی سفید راتیں،پتلی پیکنگ کی،سنہری الو کا شہر بھی یادگارسفر نامے کہے جا .سکتے ہیں.ناولز اور سفرناموں کے علاوہ مستنصر صاحب نے ڈرامے بھی تحریر کیے ..جن میں شہپر ،ہزاروں راستے،پرندے،سورج کے ساتھ ساتھ،ایک حقیقت ایک افسانہ،کیلاش اور فریب شامل ہیں..اس کے علاوہ تارڑ صاحب کالم نگاری بھی کرتے رہے ہیں ..ان کے کالموں کے مجموعہ بھی چک چک،الو ہمارے بھائی ہیں،گدھے ہمارے بھائی ہیں، کے نام سے آچکے ہیں..آجکل روزنامہ نئی بات اور ہفتہ وار اخبار جہاں میں بھی باقائدگی سے کالم نگاری جاری رکھے ہوے ہیں.. انکی کتب زیادہ تر سفر نامے ہيں اور یہ یورپ مشرق وسطی اور شمالی پاکستان کی سیاحت پر مشتمل ہیں۔
مستنصر کا آبائی تعلق منڈی بہاوالدین جوکالیاں سے ہے لیکن اس وقت لاہور میں رہتے ہیں۔ ٹی وی ڈراموں میں کام بھی کیا ہے۔ آجکل اخبار جہاں میں ہفتہ وار کالم لکھتے ہیں۔اس کے علاوہ ناول کے حوالے سے بھی وہ ایک اہم نام ہے۔ انہوں نے بہاؤ اور راکھ جیسے شہر آفاق ناول تخلیق کیے۔ اس کے علاوہ ٹی پروگراموں کی میزبانی بھی کرتے ہیں۔ پی ٹی وی نے جب پہلی مرتبہ صبح کی نشریات آج کے نام سے شروع کی تو مستنصر حسین تارڑ نے ان نشریات کی کئی سال تک میزبانی کے فرائض سرانجام دئیے۔
Biography
Mustansar Hussain Tarar (Urdu مستنصر حسين تارڑ) ( March 1939) is a Pakistani author, actor, and compere.
Contents
1 Early life
2 Career
3 Achievements
4 Columns and books
5 Drama
Early life
Mustansar Hussain Tarar was born at Lahore in March, 1939. As a young boy he witnessed the partition of India and the events that took place at Lahore(one of the major cities of Pakistan). (The events of partition as like the migration of Muslims from India to Pakistan and vice versa). His father, Rehmat Khan Tarar, operated a small seed store by the name of “Kisan & co” that developed to become a major business in that sphere.
Tarar was educated at Rang Mehal Mission High School and Muslim Model High School, both in Lahore. He did further studies at the Government College, Lahore and in London. While abroad he spent much of his time in watching movies, doing theater and reading books. In 1957, he attended the World Youth Festival in Moscow and wrote a book named Fakhta (Dove) which was based on that experience.
Career
His first book was Nikley Teri Talaash Main, dedicated to his youngest brother,Mobashir Hussain Tarar, a travelogue of Europe published in 1971. This followed a period during which he travelled in seventeen European countries, and it led to new trend in Urdu literature. As Safar Nama, he has so far over forty titles to his credit. These span many genres, including travelogues, novels, short stories and collections of his newspaper columns and television dramas.
He also became a television actor and from 1988 was for many years a host of PTV’s live morning transmission Subuh Bakhair (Good Morning). His unconventional and down-to-earth style of comparing earned him great popularity among people from all circles of life. He is one of the most recognized personality among children as he spent a big part of transmission time addressing exclusively children. He called himself the cha cha jee (paternal uncle) of all Pakistani children and soon became known by this title.
Tarar has been an active mountaineer for many years. and has been to the base camp of K2 and the Chitti Buoi Glacier (translated as a glacier with large crevasses). He has gained respect among the Pakistani mountaineering community.
Achievements
Presidential award of Pride of Performance
Prime Minister’s award for the Best Novelist for “Rakh”
Life time achievement award of Almi Farogh-e-Urdu Adab, Doha (Qatar)
Gold Medal bestowed be Moscom State University for literary achievements
Most widely researched contemporary author by Pakistani Universities
Bestseller Urdu Author in Pakistan for more than 2 decades
Columns and books
Currently he writes a weekly column for Akhbar-e-Jehan, he also writes a fortnightly column for the English language daily Dawn and columns for the Urdu language Aaj Daily. He is currently writing a column in Daily Jinnah (Urdu Daily).
His novel Raakh was nominated as one of the best in the history of sub-continent South-Asia. His books include:
Andulus Mayn Ajnabi (اندلس میں اجنبی) (Stranger in Spain) (ISBN No:9693515471, Publisher:SMP, Language:URDU, Category: SAFAR NAMA Year: 2009)
Bahhao (بہاؤ) (Flow)
Bay Izti Kharab (بے عزتی خراب) (Insulting dishonor) – This phrase is deliberately wrong and commonly used this way in local communities, thus the book name.
Berfeeli Bulandiyan (برفیلی بلندیاں) (Snowy Heights)
Carvan Sarai (کارواں سرایےؑ) (Caravan Motel)
CHIK CHUK (چک چک) (Remove the curtain)
CHITRAL DASTAAN (چترال داستان) (Chitral Tale)
Dais Huwaa Perdais (دیس ھٗوے پردیس) (Homeland becomes foreign land)
Deyo Saai (دیوسا یی)
Dakia aur Jolaha (ڈاکیا اور جولاھا) (Postman and cloth-maker)
Gadhay Hamaray Bhai Hain (گدھے ھمارے بھایی ھیں) (Donkeys are our brothers)
Ghar-e-Hira mien ek Raat (a night in cave Hira)
Guzara Naheen Hota (گزارا نھی ھوتا) (Hard to get by)
Gypsi (جپسی)
Hazaron Hain Shikway (ھزاروں ھیں شکوے) (Have thousands of complaints)
Hazaron Raastay (ھزاروں راستے) (Thousands of paths)
Hunza Dastaan (ھنزھ داستان) (Hunza Tale)
K-2 Kahani (کے ٹو کھانی) (K2 Story)
Kaalaash (کالاش)Kafiristan.
Khana Badosh (خانھ بدوش) (Gypsi)
Moorat (مورت) (Idol)
Mun Wal Kabbey Shariff (منھ ول کعبے شریف دے) (Face towards Qibla)[Experience of performing HAJJ]Nanga Parbat (نانگاپربت) (named after the mountain)
Nepal Nagri (نیپال نگری) (Land of Nepal)
Niklay Teri Talash Main (نکلے تیری تلاش میں) (Out in your search)
Pakhairoo (پکھیرو) (Birds)
Parinday (پرندے) (Birds)
Parwaz (پرواز) (Flight)
Payar Ka Pehla Shehr (پیار کا پھلا شھر) (Love’s first city)
Putli Peking Ki (پتلی پیکنگ کی) (Monument from Peking)
Qilaa Jangi (قلعھ جنگی) (Fortified war)
Qurbat-e-Merg Main Mohabbat (قربت مرگ میں محبت) (Love in the vicinity of death)
Raakh (راکھ) (Ash)
Safar Shumal Kay (سفر شمال کے) (Travels of the north)
Shamshaal Baimesaal (شمشھال بیمثال) (Extraordinary Shamshaal)
Shehpar (شھپر) (Wings)
Shuter Murgh Riasat (شتر مرغ ریاست) (Ostrich State)
Snow Lake (سنو لیک)
Sunehri Ullo Ka Shaher (سنھری الو کا شھر) (The city of golden owl)
Yaak Saraey (یاک سرایے) (Yaak Inn)
Ghar e Hira main aik rat(A night in cave Hira)
khas-o-khashak zamane (Novel)
Alaska Highway – (ISBN 9693524446 Publisher: SMP Language: URDU Subject: TRAVELOGUE Year: 2011)
Dramas
He is also the author of many famous drama serials for PTV.
Aik Haqeeqat Aik Afsana (One Reality, One Fiction)
Hazaron Raastey (Thousands of Paths)
Parinda (Bird)
Shehpar
Sooraj Ke Sath Sath (Along with Sun)
Kelash (Name of a tribe)
Freb (illusion)
|
Ahmad Yar Muralvi
Introduction:
Ahmad Yar Muralvi was the poet of 18th century. He is a famous Punjabi poet. He is a proud of Punjab. He did poetry in Persian and other languages as well. But he is well known for his Punjabi Poetry. He is also known as Molvi Ahmad Yar.
Birth:
Historians have written different birth places of Ahmad Yar Muralvi. First historian of Punjabi Literature Bawa Budh Singh wrote Qila Islam Garh as a birth place of Ahmad Yar Muralvi. According to Arjun Daas birth place of Ahamd Yar Murlavi was a small village of Gujrat. According to Maula Bakhsh Kushta, S.S. Amool and Galwant Singh, Murla is birth place of Ahmad Yar Muralvi. Abdul Ghafoor Qureshi described Qila Islam Garh as a birth place of Ahmad Yar Muralvi in his book Punjabi Da Adab Tay Tareekh. In Punjabi Adab Dee Kahani by Abdul Ghafoor Qureshi, Sohdara (Wazirabad) is a birth place of Ahmad Yar Muralvi. Ahmad Hussain Quershi marked Anand Gadh as a birth place of Ahmad Yar Muralvi in his book Punjabi Adbiyaat Da Tehqeeqi Mutalea.
However, according to most historians Islam Gadh is a birth place of Ahmad Yar Muralvi.
Now let’s look for date of birth of Ahmad Yar Muralvi. He himself described in his creation Shahnama Ranjeet Singh that he was 70 years old when he started to write this book. Galwant Singh said that Ahmad Yar Muralvi began write this book in 1838. According to this estimate, 1768 becomes year of birth of Ahmad Yar Muralvi. Mostly historians are agreed on this year.
Forefather of Ahmad Yar Muralvi.
According to Ahamd Hussain Qaladaari, forefather of Ahmad Yar Muralvi was inhabitant of Sohdara (Wazirabad). Then they migrated to Qila Islam Garh (Jalalpur Jattan) Distt. Gujrat. It is also proved by Ahmad Yar Muralvi’s poetry that his father used to live in Sohdara and migrated to Qila Islam Garh.
Abodes of Ahmad Yar Muralvi:
Arjun Dass described in the preface of Heer Ranjha Ahamd Yar Murlavi born at small village of Gujrat and migrated to Phalia which was tehsil of Distt. Gujrat and now tehsil of Distt. Mandi Baha-ud-Din. Galwant Singh also wrote the same in the preface of Shah Nama Ranjeet Singh. According to Muhammad Sarwar, Ahmad Yar Muralvi reached Murala directly from his birth place. Dr. Gobind Singh Lanba described that Ahmad Yar Muralvi used to live at Jalapur Jattan till his old age but he migrated to Murala in his last age.
But according to the analysis of Dr. Shahbaz Malik and present member of Ahamd Yar Muralvi’s family Dr. Ijaz Ahmad Bhatti, Ahmad Yar Muralvi did not come to Murala directly. He stopped over and often visited nearby villages of Murala i.e. Dhok Shahni, Ghanyan, Nabi Shah Da Kot, Helan, Gajjan, Salaiman and Seiry.
Reason of Migration (Love Story of Ahmad Yar Muralvi & Rani):
Historians who wrote the biography of Ahmad Yar Muralvi described that Ahmad Yar Muralvi migrated from Jalalpur Jattan due to defamation caused by his love with a non-muslim girl Rani. But Dr. Ijaz Ahmad Bhatti and Ch. Muhammad Hussain Warraich (late) whose grandfather was pupil of Ahmad Yar Muralvi strongly opposed this blame. Ch. Muhammad Hussain Warraich (late) said that Ahamd Yar Muralvi came to Murala when he was above 50 years old. So, it is not true that Ahmad yar Muralvi left jalapur Jattan due to his Insult.
However, it is fact that Ahmad Yar Muralvi portrayed a woman named Rani few times in his poetry.
Writings of Ahmad Yar Muralvi.
Following are famous writings of Ahmad Yar Mualvi:
Hulya Shareef Rasool-e-Maqbool, Hulya Shareef Ghaus-ul-Azam, Munajat-e-Rasool-e-Pak, Miraj Nama, Wafat Nama Rasool-e-Pak, Ahsanul Qasas, Sharha Dua-e-Siryani, Baran Mah, Heer Ranjha Ahmad Yar Muralvi, Kaam Roop, Tibb-e-Ahmad Yari, Tibb-e-Muhammadi, Hatim Nama, Qisa Ahwal-e-Zaman, Qisa Malki Qeema, Mojaza-e-Fakhta, Dastan-e-Raam wa Seeta, Shah Nama Ranjeet Singh,
Source of Income of Ahmad Yar Muralvi:
We come to know from the poetry of Ahmad Yar Muralvi that his and his forefather’s source of income was Hikmat (Herble Treatment). Ahmad Yar Muralvi also cultivated the land. We also come to know from his poetry that he was granted scholarship (Wazeefa) by Sikhs.
Ahmad Yar Muralvi and Murala :
Mostly historians agreed that Ahmad Yar Muralvi came to Murala after 50 years old. He also died here.
We come to know from Ahmad Yar Murlavi’s poetry that he had not good relations with Murala’s inhabitants. He said in his poetry that where ever he went, people respected him but only people of Murala behaved him rudely. People of Murala feel jealousy to Ahmad Yar Muralvi due to his wisdom and knowledge.
At that time an event took place at Murala. People of Murala were constructing a Mosque. Ahamd Yar Muralvi pointed out wrong direction of mosque. People of Murala behaved him offensively. Even, some people punched him. This mosque still exists in Murala. As this mosque is located in the centre of village Murala so, it is called as Wichkarli Maseet. Owing to misbehave by Murala’s people, Ahmad Yar Murlavi wished many times to leave Murala. But he said there is a saint in Murala who does not let me to go.
Religious/Spiritual Guide of Ahmad Yar Muralvi:
In his writings Ahmad Yar Muralvi described Hazrat Muhammad peace be upon him as his greatest religious/spiritual Guide. He also had great respect for Hazrat Ghaus-ul-Azam. When the people of Murala misbehaved on event of mosque, Ahmad Yar Mualvi called Hazrat Ghaus-ul-Azam in his prayers. He also had spiritual attachment with Hazrat Sakhi Sarwar. He also loved with children of Hazrat Nosha Ganj Bakhash.
He had extraordinary spiritual attachment with saint of Murala, Main Sala-ud-Din and asked about him that there is a saint in Murala who does not let me to go. Shrine of Mian Salah-ud-Din is located in the graveyard between village Murala and village Makhnanwali.
Death of Ahmad Yar Muralavi:
Mostly historians wrote 1845 as a year of death of Ahmad Yar Muralvi. However, some historians wrote 1848. Ahmad Yar Muralvi’s grave is near Mian Sala-ud-Din tomb in the graveyard between village Murala and village Makhnanwali.
Family of Ahmad Yar Muralvi’s:
Muhammad Shafi |
Ahmad Yar Murlavi |
Ali Haider |
Abdullah |
Ali Qasim |
Son (Name Unknown) |
Son (Name Unknown) |
Ali Muhammad |
Molvi Ghulam Muahmmad |
Zainab BiBi w/o Ahmad Khan Numberdar |
Aimna Bibi |
Ayesha Bibi |
Fatima Bibi w/o Hakeem Ghulam Muhammad |
Dr. Ijaz Ahmad Bhatti Add. Sec. Health, Punjab |
Hamida Begum |
Prof. Mumtaz Bhatti Ex-Prinicipal Govt. College of Technology, Rasul, Mandi Baha-ud-Din |
Rasheeda Begum |
Mukhtar Ahmad Bhatti Ex-Headmaster Govt. Islamia High School, Mandi Baha-ud-Din |
Sr. No. |
Name of vegetable |
Varieties (2000) |
|
Chilli (Mirch)
|
Punjab Lal, CH-I, Surkh, Punjab Gachhedar CH3, Sirhind, Sanauri, Jalandhari, Sathi, Loungi, Shahkoti |
|
Capsicum (Simla Mirch) |
Punjab 27 |
|
Okra (Bindi) |
Pusa, Sawani, Punjab Padmani, Punjab-7, Punjab-8, Pb. Kranti, Pb. Varsha, Uphan A-11 |
|
Bottle gourd (Ghia Kaddu) |
Punjab Round, Punjab Komal Early long, Pspl, Pusa Nailin, America Pb.Hyprid No 13,Pb14 |
|
Summer squash (Chappan Kaddu) |
Punjab chappan kaddu-1 |
|
Squash melon (Tinda) |
S-48 (Punjab tinda), /light green, Dark green. |
|
Bittergoud (Karela) |
C-96, Pb.14, small proited, –karela, Meetha Karela, Roundish karela |
|
Pumpkin (Halwa Kaddu) |
Large red, large round, yellow flesh and red flesh |
|
Sponge gourd and ridge gourd (Ghia and Kalitori) |
Pusa Chikni, Punjab Sadabahar (5-10) |
|
Ash-gourd (Petha) |
Local variety |
|
Musk melon (Kharbuza) |
Punjab Hybrid, Punjab sunehri, Punjab Rasila, Hara Madhu, PR.M.M28, Hari dhari, Kajri, Sarda, Musa, Phut, Wa— |
|
Water melon (Tarbuz) |
Sugar baby shipper |
|
Long melon(Tur) |
Punjab long melon-I, L.Early Pb. Selecton |
|
Cucumber (Khira) |
Balam khira and Punjab No.1 poinsetic, Hybrid, Jalandhari, hoshiarpuri, dark of light coloured gurdaspur type |
|
Wanga |
Punjab Wanga No.1 |
|
Arum (Arbi) |
S11, S8 |
|
Sweet Potato |
V2, V6 and V8 |
|
Brinjal |
a) Long fruited: Pusa purple long, pb.barsati, Pb. sada bahar Baingan. b) Round fruited: Pb. No.8, Punjab Bahar, Jamuni Gola, Pb. Neelam, Punjab chamkila c) Small fruited: Punjab Moti d) Oblong fruited: BH1 and BH2 |
|
Cowpea |
Cowpea-263 Pusa Komal, Pusa –152, cowpea-74 |
|
Kharif onion |
N-53, ADR, S-48, Punjab selection no.1 |
|
Tomato (Tamatar) |
S12,Pb.Tropic, Pb. Chhuahara, Pb.Kesri, Pb. N.R.7, TH 2312, Punjab selection no. 1 |
|
Radish (Muli) |
Desi: Pb Safeda, Pusa chetki, Pb. Ageti, Pb. Pasand Eng:Japanese White Pusa Himani, Egg white, Pusa reshmi Icicle |
|
Turnip (Shalgam) |
Desi: 4-White, 4 Red L1 Eng: Golden Ball, Snow Ball, Purple Top white globe |
|
Carrot (Gajar) |
No.29 ,Selection 21, Selecton 233, Pusa kesser, yelloe, light orange, black orange, Patiali |
|
Spinach (Palak) |
Pb.selection Pb.Green |
|
Fenugreek (Methi) Foenicum |
Kasuri Methi Marwari |
|
Onion (Rabi Piaz) |
Pb. Red round,Punjab Selection Punjab-48 and Pb.Naroya N.53, ADR, Pro-6 |
|
Potato (Alu) |
Kufri chanramukhi, kufri ashoka, kufri lalima, kufri jawahar, kufri bahar, kufri joyti, kufri sutlej,kufri sandhuri,kufri badshah Kufri Shakti k.alankar, K. Sheetam |
|
Cauliflower (Phul Gobhi) |
Gaint snow ball, Pb.Gaint-26,Snow ball 16, Pusa snow ball-1 and pusa snow ball K1, Early Kumari |
|
Cabbage (Bandh Gobhi) |
Drum Head Early, Pride of India. Golden-Acre |
|
Knol-Knol (Gandh gobhi) |
Earliest white, white Vienna |
|
Chinese cabbage (Chini sarson) |
Chinese sarson |
|
Pea (matar) |
Arkel, mattar, Ageta 6, Bonneville, Pb.87, Pb.88, Mithi Phali. P.35, T. 163, PG.3 Harabone, P-8, P-23, Kardiarea hara –type |
|
Garlic (Lasan) |
56-4, Pb. Garlic 1 G-282 |
|
Lettuce (Salad) |
Punjab Lettuce No.1 |
|
Sponge gourd |
Light coloured, dark coloured, white seeded, ageli round |
|
Dolichors or sem |
Fruit type |