Skip to content Skip to left sidebar Skip to footer

Author: Editor

Bhera City History


History of bhera city in Sargodha District Voice Over Amir Joya and reporter is Haji Azhar Mehmood

Saag ساگ

 

With the onset of Winter, Saag is made in all Punjabi houses.Saag is more common in the Pakistani and Indian region of Punjab, especially sarson da saag, where it may be eaten with makki ki roti. This roti is made of corn flour and is yellow in colour, though it can also be eaten with other breads. Saag/saj however can be a catch-all term for various green-leaved dishes. Saag aloo (spinach potato) – and saag gosht (spinach and meat) in Pakistan – is a common dish in Punjabi cuisine (both Pakistani and Indian) as served in restaurants and take-aways in the Western world

ساگ پنجاب کی ایک بہت ہی مشہور ڈش ہے ساگ کا نام آتے ہی منہ میں پانی آنا شروع ہو جاتا ہے جیسے ہی سردیاں شروع ہوتی ہیں پنجاب کے گھر گھر سے ساگ پکنے کے خشبو آنا شروع ہو جاتی ہے

یہ شلجم کے سبز پتوں سے بنتا ہے سرسوں کے پتے بھی استعمال کیے جاتے ہیں اگر ساگ دیسی گھی میں بنایا جائے تو لذت سے بھرپور ہوتا ہے سرسوں کا ساگ دیسی گھی اور مکئی کی روٹی سے ہر پنجابی اچھی طرح واقف ہے ساگ ایک لذیذ ڈش ہونے کے ساتھ ایک صحت بخش ڈش بھی ہے اس لیے آج تک اسکی مقبولیت میں کمی نہیں ہوئی

شلجم اور سرسوں کے کھیت شہروں میں نہیں ہوتے اس لے شہری آبادی پوری طرح اس ڈش کے مذے نہیں لے سکتی ان کو ساگ یا تو بازار سے خریدنا پڑتا ہے یا پھر گاوں میں رہنے والے اپنے عزیزوں سے منگواتے ہیں

ساگ کو سب سے زیادہ وہ دوست یاد کرتے ہیں جو پنجاب سے دور یا بیرون ممالک کام کرتے ہیں کیونکہ وہ لوگ ساگ کا ذائقہ نہیں چکھ پاتے

(عامرعرفان جوئیہ)

chaapriyan چاپڑیاں

In Punjab Pakistan Chapriyan, Cow dung is collected and made into flat round ‘chapri’ which are dried on walls and roofs and then sold as fuel and used extensively on cooking fires and for heating. It has many other uses, including fertiliser and as a flooring material when mixed with mud and water

Today Punjabi Date

Punjabi Month | Punjabi Calendar | Today Punjabi Date | Jantri | पंचांग | پنجابی کیلنڈر

Desi Date Today 2024

No. Name Punjabi Days Julian Months
1 Chet ਚੇਤ 31 14 March – 13 April
2 Vaisakh ਵੈਸਾਖ 31 14 April – 14 May
3 Jeth ਜੇਠ 31 15 May – 14 June
4 Harh ਹਾੜ 31 15 June – 15 July
5 Sawan ਸਾਵਣ 31 16 July – 15 August
6 Bhadon ਭਾਦੋਂ 30 16 August – 14 September
7 Assu ਅੱਸੂ 30 15 September – 14 October
8 Katak ਕੱਤਕ 30 15 October – 13 November
9 Maghar ਮੱਘਰ 30 14 November – 13 December
10 Poh ਪੋਹ 30 14 December – 12 January
11 Magh ਮਾਘ 30 13 January – 11 February
12 Phagun ਫੱਗਣ 30/31 12 February – 13/14 March

The Punjabi calendar is based on the Bikrami calendar which started in 57 B.C. with King Vikramaditya. The calendar uses the solar aspect of the Bikrami calendar and has the first day of Vaisakh as the Punjabi new year which is celebrated as Vaisakhi.

The Punjabi months (solar)

No.

Name

Punjabi Gurmukhi

Punjabi Shahmukhi

Western months

1

Vaisakh

ਵੈਸਾਖ

ویساکھ

Mid April – Mid May

2

Jeth

ਜੇਠ

جیٹھ

Mid May – Mid June

3

Harh

ਹਾੜ

ہاڑھ

Mid June – Mid July

4

Sawan

ਸਾਵਣ

ساون

Mid July – Mid August

5

Bhadon

ਭਾਦੋਂ

بھادوں

Mid August – Mid September

6

Assu

ਅੱਸੂ

اسو

Mid September – Mid October

7

Katak

ਕੱਤਕ

کاتک

Mid October – Mid November

8

Maghar

ਮੱਘਰ

مگھر

Mid November – Mid December

9

Poh

ਪੋਹ

پوہ

Mid December – Mid January

10

Magh

ਮਾਘ

ماگھ

Mid January – Mid February

11

Phagun

ਫੱਗਣ

پھگن

Mid February – Mid March

12

Chet

ਚੇਤ

چیت

Mid March – Mid April

Punjabi lunar calendar:

The lunar aspect of the calendar begins with Chait. The first day of this month however is not the new lunar year as the lunar year begins on the day after the new moon in Chait. The months of the Punjabi lunar calendar start from the day after the full moon and end on the following full moon. Accordingly, the month of Chait is split between two years whereby the two weeks up to the new moon are counted in the preceding year and the two weeks from the day after the new moon fall into the next year. However, the Chait new year is not the official Punjabi new year but as the lunar year starts with Chait, Punjabi folk poetry, Barah Maha, begins the lunar year with this month. The lunar aspect of the Punjabi calendar determines many Punjabi festivals.

بکرمی سمّت (پنجابی کلینڈر، ہندو کلینڈر، نانک شاہی کلینڈر، دیسی مہینے)

 شمسی سال  توں پہلے برصغیر وِچّ  بِکرم تقویم ( بکرم سمّت) رائج سی، ایہہ فلکی سال (Sidereal Year) تے قمری مہینے دا سمّت ہے، قمری مہینے ہون پاروں بِکرم سمّت دے مہینیاں دا حساب اگے پچھے ہوندا رہندا ہے کیوں جے قمری سال دے ٣٥٤ دن ہن، جد کے ایس دے مہینے موسم دے حساب نال معٰنی رکھدےہَن (جُولینی تقویم  یعنی تقویمِ قیصری، جیہڑا کہ جولیئس سیزر نے  46 سال قبل مسیح متعارف کرایا سی تے نظرثانی دے بعد گریگورین کیلنڈر کہلایا وِچ 365 دن 5 گھنٹے 48 منٹ تے 46 سیکنڈ ہَن۔)۔

بِکرمی تقویم ٥٧ قبل مسیح توں شروع ہوندا ہے۔ بِکرم سمّت نوں ہندو کلینڈر وی کہیا جاندا ہے تے ایہہ اج وی شمالی، مشرقی تے گجرات بھارت وِچّ اپنی پرانی شکل وِچّ رائج ہے۔ کِتے ایہہ قمری سال ہے تے چیت مہینے توں شروع ہوندا ہے تے  شمسی سال بیساکھ مہینے  توں تے کِتے کاتک توں۔ ایہہ بکرمی تقویم برصغیر وِچّ  ورتیا جاندا سی، بعد وِچّ اسلامی تے گریگورین وی ورتے جان لگے۔

بِکرمی سمًت ١٩٦١ توں بعد اس دے مہینیاں دے حساب دے اگے پچھے ہون کارن چندرا شمشیر نے جوتشیاں دے مشورے نال تبدیلی کیتی، ہن بکرم سال وِچّ گریگورین تقویم وانگر ٣٦٥ دن ہن (  ایس مشکل نوں دیکھدے ہوئے ، گرونانک دی پیدائش 14 مارچ 1469 عیسوی  توں پنجابی کیلنڈر وی شروع کیتا گیا ہے، تے ایس دے مہینے دے ناں گروگرنتھ صاحب وِچّوں لئے گئے ہن جیہڑے کے کافی حد تک بِکرم تقویم نال ملدے جُلدے ہَن۔ )۔

 پاکستان دے دیہات وِچّ وی بِکرمی تقویم ورتیا جاندا ہے۔ بِکرمی تقویم  چیت دے مہینے وِچّ نویں چَن نکلن تے شروع ہوندا ہے، تے سورج نکلن توں اگلے سورج نکلن تک اِک دن گِنیا جاندا ہے۔ دِن وِچّ اَٹھ پہر ( یعنی ٢٤ گھنٹے) ہوندے ہن۔ ہر پہر تِن گھنٹے دا ہوندا ہے۔

پہلا پہر :  سویر ویلا ۔   چھ بجے توں نو بجے تک۔
دوجا پہر :  دھمّی ویلا ۔ نو بجے توں باراں بجے تک۔
تیجا پہر :  پیشی ویلا ۔ باراں بجے توں تِن بجے تک۔
چوتھا پہر :  دِیگر ویلا ۔ تِن بجے توں چھ بجے تک۔
پنجواں پہر :  نِیماشاں ویلا ۔ چھ بجے توں نو بجے تک۔
چھیواں پہر :   کُفتاں ویلا ۔ نو بجے توں باراں بجے تک۔
ستواں پہر :  اَدھ رات ویلا ۔ باراں بجے توں تِن بجے تک۔
اَٹھواں پہر :  سرگھی ویلا ۔ تِن بجے توں چھ بجے تک۔

جے تُسی عیسوی (گریگورین) کلینڈر توں بِکرمی تقویم ( یا ایس توں اُلٹ) دی تاریخ جاننا چاہندے ہو تے تھلے دِتے طریقے نال  معلوم کر سکدے ہو، ہو سکدا ہے کہ اِک ادھے دن (اگے یا  پچھے) دا فرق ہووے، تسی تھلے دِتے طریقہ نال دیسی تاریخ وِچّوں نفی یا عیسوی تاریخ وِچّ جمع کر لؤ  ( یاد رہووے دیسی سال چیت دے مہینے توں شروع ہوندا ہے۔)

Punjabi festivals:

Festival Month Solar or Lunar month Date
Maghi/Makar Sankranti Magh Solar 1 Magh
Holika Dahan Phagan Lunar Phagan full moon
Holi Chait Lunar First day of Chait after Phagan full moon
Raksha Bandhan Sawan Lunar Sawan full moon
Vaisakhi Visakh Solar 1 Visakh
Lohri Poh Solar Last day of Poh
Teej/Teeyan Sawan Lunar Sawan month/3rd day from and including new moon (dark night)
Basant Festival Magh Lunar 5th day from and including new moon (dark night)

The days in Punjabi

No. Day in Western calendar Day in Punjabi
1. Monday Somvaar
2. Tuesday Mangalvar
3. Wednesday Budhvaar
4. Thursday Veervaar
5. Friday Shukarvaar
6. Saturday Sanicharvaar
7. Sunday Aitvaar

also read this:
Prayer Timing in Mandi Bahauddin

 

 

لوہار


لوہار ایک پیشہ ہے لوہے کا کام کرنے والے کو لوہار کہا جاتا ہے پنجاب اور منڈی بہاوالدین میں کھیتی باڑی بہت زیادہ ہوتی ہے کھیتی باڑی میں جو عام طور پر استعمال ہونے والے لوہے کے آلات ہیں وہ لوہار ہی بناتا ہے جن کو کسان کاشت کاری کے دوران استعمال کرتے ہیں لوہار نے ایک بھٹی لگائی ہوتی ہے جس میں وہ لوہے کو گرم کر کے پھر اس سے مطلوبہ آلات بناتا ہے

پنجاب میں ہر گاوں میں لوہار کی بھٹی ہوتی ہے لوہار منہ اندھیرے اٹھ کر بھٹی میں آگ جلاتا ہے پھر دیکھتے ہی دیکھتے کسانوں کا بھٹی پر ہجوم لگ جاتا ہے کوئی درانتی تیز کروا رہا ہوتا ہے کوئی کہئی یا کھرپہ ٹھیک کروا رہا ہوتا ہے کوئی ہل لے کر آیا ہوتا ہے لوہار کام کے ساتھ ساتھ بھٹی پر آنے والے لوگوں کو مختلف قصے سنا کر لطف اندوز کرتا ہے لوگ ایک دوسرے کو اچھی فصل اگانے کے مشورے دیتے نظر آتے ہیں صبح سویرے لوہار کے ہتھوڑے کی دور دور تک آواز سنائی دے رہی ہوتی ہے

کسان لوہار سے کھیتی باڑی کے آلات تیار کروا کر اپنے کھیتوں میں کام کرنے کے لیے نکل پڑتے ہیں فصلوں کی کٹائی کے دوران لوہارکی بھٹی سارا دن ٹھنڈی نہیں ہوتی سارا دن ہی ہجوم رہتا ہے جیسے جیسے مشین عام ہو رہی ہےلوہار کی یہ بھٹیاں بھی کم ہوتی نظر آ رہی ہیں لوہار اپنی مزدوری میں پیسے کی بجائے اناج لیتا ہے جب فصل کی کٹائی ہوتی  ہے گندم اور چاول کسانوں کے گھر آتے تو ان میں سے لوہار کا حصہ الگ کرکے لوہار کو دیا جاتا آج انسان کی ضروریات اس حد تک بڑھ گئی ہیں کہ اتنے میں گھر نہیں چلتا اس لیے لوہار بھی آگے بڑھ کر مختلف کاروبار میں شریک ہوئے آج اگر دیکھیں تو گاوں میں لوہار کی کم بھٹی نظر آتی ہے لوہار اپنے پیشے کو چھوڑ کر دوسرے منافع بخش پیشے اور کاروبار اپنا رہے ہیں

یا پھر بیرون ممالک میں جا کر کام کر رہے ہیں

 

(عامر عرفان جوئیہ)